掃呢頁CODE去手機

2017年1月23日 星期一

台灣老闆娘開的咖啡館「全用繁體字」在大陸爆紅,北京文... _-,大陸,中國,

繁體字(正體字)是台灣書寫文字,可是中國民眾使用簡體字,有位台灣老闆娘幾年前去北京開設咖啡店,店名就叫做「繁體字」、店內文字都是用繁體寫成的,卻在北京爆紅!很多文青都前來探訪。整屋子滿滿的台版繁體書、絕版小說一堆!是愛看書的人夢寐以求的天堂,快進來一看究竟吧!Advertisements「簡體字」是中華民國國民黨組成的國民政府在《第一批簡體字表》所用的名稱,其實在中華人民共和國官方的稱呼上,不是稱 ...


繁體字(正體字)是台灣書寫文字,可是中國民眾使用簡體字,有位台灣老闆娘幾年前去北京開設咖啡店,店名就叫做「繁體字」、店內文字都是用繁體寫成的,卻在北京爆紅!很多文青都前來探訪。整屋子滿滿的台版繁體書、絕版小說一堆!是愛看書的人夢寐以求的天堂,快進來一看究竟吧

Advertisements

「簡體字」是中華民國國民黨組成的國民政府在《第一批簡體字表》所用的名稱,其實在中華人民共和國官方的稱呼上,不是稱為「簡體字」而是稱為「簡化字」,目前使用簡體中文的主要是中國大陸民眾。

來自台灣的李雪莉,自中文系畢業之後,非常愛讀書、熱愛中文之美

李雪莉對文字的愛,感染愈來愈多中國大陸民眾。

李雪莉10多年前,造訪北京,但是買了一本翻譯品質不佳的《巴菲特傳》中國大陸譯本後、覺得相當憤慨,決定她開一家網上書店,把兩岸相同著作和不同譯本,一起呈現。

李雪莉後來與幾個好友閒聊,她詢問大家想做什麼,沒想到大家異口同聲地表示:「開個咖啡館吧!」她靈機一動便開了間叫做「繁體字」的咖啡館。當然,店內書架上的書全都是台灣譯本!

Advertisements

這家「繁體字」咖啡館與眾不同的地方,如果客人下單前、送上繁體字的臨摹本,還學會了完整的繁體字,結帳時能夠打9折。

Advertisements

這家咖啡館吸引很多北京讀者,外國人都慕名而來、一起學習繁體字

每到周末,師大中文系的學生會來這間咖啡館、教導中文字的演變:他會從「甲骨文」開始說起,慢慢說明甲骨文怎麼演變成現在的「書法」,很有趣、值得一聽。

Advertisements

有一個北京大學的學生表示,「這代人(中國大陸)本來就會讀繁體字,只是不會寫,透過這個方式,讓人實際接觸到繁體字,而且明白筆劃順序和書寫,是來這寧靜咖啡館的最大收獲!」

在這裡,你隨時可以看到聯合文學、聯經出版的散文集。甚至是很多早就許多絕版的小說、上面還有作者的親筆簽名,你當然可以這裡翻看、也能夠向老闆訂購。

圖 /位於台北市信義區基隆路一段180號。在台北的大家,請一定要去看看,聯經書房不同於連鎖書店的商業氣息,充滿文化底蘊,走進去那一霎那,時間彷彿靜止一樣。

簡體字(其實中國大陸稱為簡化字)是中官方字體,可是這一家「繁體字咖啡館」讓文字的美好在異鄉發揚光大!許許多多來自世界各地的人,可以進一步接觸書法的美!

真棒!老闆娘的創意太讓人五體投地、由衷敬佩,有機會去北京一定要去看一看。

Advertisements

鍾意就快D Share啦!