在中國大陸以羅馬拼音來標示中文後,「注音符號」已經成為了台灣的特有文化了!一座日本近期要閉幕的聖經圖書館就收集了早期的中文聖經,但裡頭標示的注音符號可能連台灣人也看不懂!
▼日本東京的「聖經圖書館」收藏了高達535種語言,5300多冊的聖經相關書籍,不過在今年6月30日確定閉館了。在消息釋出後,就有許多網友前去朝聖囉!
▼館內的聖經注本相當豐富,也讓人佩服傳教士為了宣教,能這麼拼命鑽研語言!
▼雖然印刷和排版方式都古早了些,但這些還看得出來是日文的經文…
▼還有珍貴的羊皮抄本!這的確讓人很想去朝聖啊!
▼不過也有日本網友在浩瀚的圖書館裡發現了相當特別的聖經,「在東亞區看到了一種沒看過的文字。這是台灣的注音符號(ㄅㄆㄇㄈ)拼成的聖經,這種符號還是我第一次見。」
▼以日本人來說沒見過注音符號不稀奇,但對於從小學習注音符號的台灣人來說,一定看得…咦,這到底是在寫什麼鬼?
▼…多虧了旁邊的中文,才知道這是新約全書!而且還是1921年出版的!
▼裡頭就跟火星文一樣,根本看不懂在寫啥…
▼還好有中文對照表,方便「解密」啊!
為了讓當時的社會大眾能讀懂經文,傳教士特別選用了注音符號的方式撰寫,概念大約就像現在童書會附注音符號一樣…只是時隔近百年後,我們都看不懂(笑)這樣的書籍還真是珍貴啊!
來源:Twitter
來源 source: http://www.bomb01.com
鍾意就快D Share啦!
|
|