
據報道指,德州有1220萬隻牛。帕特里克在社交平台X發文,認為紐約的牛隻大部分都是乳牛,因此好奇為甚麼德州沒將紐約客牛排「正名」,指不應因為一間紐約餐廳在19世紀將德州牛排命名為紐約客牛排,而一直要沿用下去。
帕特里克指出,自由派的紐約不應搶走德州勤奮牧場工人的功勞。他又提到,所有在當地製造或生長的產品有利本土就業和經濟,因此會推廣這些德州品牌,亦希望州議會正式通過「正名」議案,令當地所有餐廳和商店更新名稱。
Factoid: Texas has about 12.2 million head of cattle, the most in America. I met with the Texas Cattle Feeders and Cattle Raisers this week.
— Office of the Lieutenant Governor Dan Patrick (@LtGovTX)February 28, 2025
Out of curiosity, I asked each of them their favorite cut of meat. A few said New York Strip. I asked why we didn’t call it a “Texas…
他計劃在州議會放暑假時,可以出海到墨西哥灣,同時享受半生熟、充滿肉汁的德州客牛排。
德州畜牧業非常發達,根據當地農業部數量顯示,畜牧業市值達155億美元,是德州最大規模農產品。
本文作轉載及備份之用 來源 source: http://www.hk01.com
鍾意就快D Share啦!
|
|