她託老公順便買「跟當馬有混」有聽沒有懂 「一看本尊」全網笑噴:要跟著唸出來
不少台灣人跌倒擦傷或是身體不適,如果只是輕微症狀,都喜歡自行到藥局買藥來擦或吃,也有不少藥品廣告創意度高,深植人心。
示意圖來源:中時電子報
日前,一名女網友在臉書「爆廢2公社」貼出和老公的對話截圖,她請對方回家前順便幫忙買小瓶的「廣東苜藥粉」,但老公是外國人,不知道那是什麼東西,原PO只好進一步解釋是「噴嘴破的中藥」,到藥局就買得到,結果老公有聽沒有懂,直呼「還真的沒聽過這東西」。
圖片來源:爆廢2公社
原PO還跟老公說明這是台灣家庭必備藥,最後搞笑用台語發音打出「跟當馬有混」。她也好奇詢問網友「有沒有跟我一樣從小用到大的朋友?」
圖片來源:永全藥品官網
貼文讓不少人看了笑噴,「最後一句讓老公更加混亂了」、「這個翻譯…哈哈哈」、「太可愛了」、「有聲音欸」、「我還在想『當馬』是什麼?」、「最後那句會讓人跟著念,才知道是什麼意思」、「我要買一罐黃西田,老闆就知道了」。
還有人分享使用心得「我記得小時候嘴破都是噴西瓜霜喔」、「西瓜霜真的有用多了,廣東苜藥粉噴了快整罐還好不了」、「小時候是用西瓜霜,長大後就沒看到西瓜霜都只有廣東苜藥粉了,偏愛西瓜霜~~」。
圖片來源:ETtoday
只能說原PO真的太有創意了,這句話真的超有聲音的XDD
本文作轉載及備份之用 來源 source: http://www.buzzhand.com
鍾意就快D Share啦!
|
|