遊戲《Assassin’s Creed Valhalla》去到約中段時,角色 Eivor 前往北美洲的海岸地區 Vinland,並且在當地遇到土著 Kanien’kehá:ka。Eivor 並不懂土著的語言,而遊戲亦沒有提供翻譯,玩家就好像 Eivor 般一頭霧水。原來遊戲中土著所說土話並非虛構,是貨真價實的 Kanien’kehá:ka 語言。
遊戲商 Ubisoft 在開發《Assassin’s Creed Valhalla》時,特別聘請 Kanien’kehá:ka 語言顧問,確保遊戲內的語句和發音正確。一群《Assassin’s Creed》的超級 Fans 為著對遊戲有更深入的了解,於是聯同 Kanien’kehá:ka Onkwawén:na Raotitióhkwa 語言和文化中心合作,將遊戲內土著所說的內容翻譯。
原來當 Eivor 在到達 Vinland 時,一開始不被 Kanien’kehá:ka 土著所信任。這批超級 Fans 的目的是要令玩家知道《Assassin’s Creed Valhalla》與《Assassin’s Creed Rogue》和《Assassin’s Creed III》之間的關連,而他們在年初亦將團隊特別為《Assassin’s Creed》而捏造的 Isu 語言成功破解。
來源:kotaku
unwire.hk Mewe 專頁:https://mewe.com/p/unwirehk
來源 source: http://unwire.hk
鍾意就快D Share啦!
|
|