圖片來自:NAVERまとめ
話說日本人的姓名都有這個問題喔,畢竟是漢字配讀音,每種漢字有很多種常見讀法,在第一次看到的時候要正確的將名稱用日文讀音念出來除了見識豐富以外能也要一些運氣...這次介紹的聲優們雖然名字用中文讀因很簡單,可以實際看看他們的名字用日文有多難念,有一些日文基礎的朋友們應該會會心一笑囉。
豐崎愛生(とよさきあき)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
愛生あき很容易念成あいなま,這就是一個典型的難以分辨,一定要聽過才知道哪一個正確
德井青空(とくいそら)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
青空其實只念作「そら」,青的「あお」被省略掉了,其實這也是很難初見念對的。
雨宮天(あまみやそら)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
「天」不念作「てん」,而是念作「そら」,這是個漢字和讀音曲意思接近的例子。
大橋步夕(おおはしあゆる)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
步夕本身就是個不好念的漢字名稱,念作「あゆる」
入野自由(いりのみゆ)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
人氣的男性聲優,想必「自由」大家第一次看到都會念作「じゆう」,實際上念作「みゆ」,有點女性化的名字喔~
水島大宙(みずしまたかひろ)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
同樣的,大宙不是念作「だいちゅう」,而是「たかひろ」。念法是非常常見的念法,只是寫法頗特別...
川島得愛(かわしまとくよし)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
其他部份都還好,最後的「愛」相當難念,念作「よし」,沒說明應該很難知道這要怎麼念吧...
生天目仁美(なばためひとめ)
fb分享gplus分享
圖片來自:NAVERまとめ
提到姓名難念,生天目仁美應該是有名的例子了,她的姓氏生天目念作「なばため」相當少見的姓氏喔。
其實像是內田真禮的「真禮」也是常常有人念成「まれい」,實際上的念法是「まあや」不過這種將錯就錯反而變成她的綽號了(まれいたそー),某種意味上也挺有趣的w
「まれいたそー」真的已經叫習慣了ww
圖片來自:NAVERまとめ
鍾意就快D Share啦!
|
|