在前往非母語系的國家旅遊時,語言上的溝通難免會遇上障礙,如果能有個可以隨身攜帶,並立即轉換語言的口頭翻譯機,那就是超棒的發明了吧?Logbar公司就根據這個需求,開發了一款叫做「ili」的翻譯產品,外型輕巧,還可以即時翻譯正確的英日文,可以說是完成了大家的夢想啊!只是網友質疑的是,為什麼這樣的好產品卻要馬上被用在做壞壞的事情上啊…
▼輕薄小巧的「ili」能夠即時翻譯英日文,讓外國人到日本旅行也完全不成問題。
▼而在「ili」的示範影片中,就要由這個來自英國的老外迪恩(Dean),詢問街頭陌生的日本女性「要不要跟他接吻」,來證明語言之間沒有隔閡…這證明的方法怪怪的吧?!
▼雖然語言轉換得很成功,但是聽到的日本女生很多都是「你瘋了」或是「這裡是日本欸」的回應。
▼不過迪恩仍然不屈不撓,並透過這個翻譯機稱讚對方說:「天氣很美好,但沒有妳美。」
▼到底最後這個老外有沒有成功搭訕日本女生,跟她接吻呢?
在迪恩說了「我該感謝你父母,生下一個這麼美麗的女孩」後,這個肉麻的情話打動了最後一位女生,她竟然真的跟他接吻了!雖然這支影片是要宣揚這部機器有多麼好用,但網友都覺得內容超怪,這不就是在鼓勵外國人用它來隨意把日本女生嗎?!你看完之後又有什麼想法呢?動個手指,把這個產品和影片內容分享出去吧!
來源 source: http://www.bomb01.com
鍾意就快D Share啦!
|
|